亲爱的客人,
Dear guest,
当您选择成为一名探险家与我们一起探索世界时,我非常感激您对海达路德全体人员的信任。
As a fellow explorer, I appreciate the trust you have placed in us and our crew when you have chosen to explore the world with us.
在当前情况下,海达路德的首要任务是确保您及时获取准确信息,并在您规划航程期间针对疫 情情况作出必要的灵活性调整以便您放心旅游。面对新冠病毒疫情肆虐,我在此郑重向您直接传达最新的海达路德无风险改签政策。
In the current situation, it is important for us to ensure you get timely and accurate information, and necessary flexibility as you are planning your adventure with us. We want to make sure that you can explore with confidence. That is why I wanted to update you directly on the corona virus – and our updated, risk-free rebooking policy.
首先,我们必须强调所有海达路德游轮都没有新冠病毒确诊病例。自疫情爆发以来,甚至是在 宣布疫情全球范围内蔓延很久之前,海达路德就采取了一系列广泛的措施以预防新冠病毒传播。
First and foremost, it is important for us to underline that there have been no confirmed cases of corona virus on any Hurtigruten ships. Since the start of the outbreak – and long before the global pandemic was declared - Hurtigruten has been taking a wide range of precautionary measures to make prevent the spread of the corona virus.
海达路德的船队都是探险型游轮,载客量小。海达路德医疗团队、卫生专员和其他船上和岸上 同事都具有丰富的专业知识。大家爱岗敬业,辛苦劳动,随时关注疫情最新动态,确保海达路德运营始终高于所有行业和法规标准和要求。
This is made possible thanks to the small size of our ships, combined with the professionality, dedication and skills from our teams of medical experts, industrial hygienists and other hard-working colleagues on board and on shore that oversees the current situation - and make sure to always exceed all industry and regulatory standards and requirements.
有些游客对旅程安排犹豫不决,我们完全理解。因此,我非常乐意在此宣布一项非常灵活、无 风险、限时航程方案:
However, we do understand that some of you are hesitant about your travel plans. That is why I am pleased to announce a very flexible, and risk-free, limited time-offer:
**所有预订过 2020 年 3 月 12 日至 6 月 30 日期间出发的游客,可以免费改签 2020 年 7 月 1 日 至 2021 年 7 月 1 日的任何对应的探险航程或者挪威西海岸航程。
**For all guests booked on departures between MAR 12 through JUN 30 2020, we offer free rebooking to any future Hurtigruten cruise - expedition or Norwegian coastal - from JUL 1 2020 to JUL 1 2021.
**此改签方案同样适用于 2020 年 4 月 30 日之前的任何海达路德新预订。
**The offer is also valid for any new Hurtigruten bookings made by APR 30 2020.
**改签的游客将获得海达路德未来航程优惠券,包括全部票价和改签后票价 10%的优惠。如果 您已经通过海达路德预订航班,则优惠券还包含机票。
**A changed reservation will be reimbursed as a Hurtigruten Future Cruise Voucher in the amount of 100% and 10% discount on your future cruise including fees. If you have booked your flights through Hurtigruten, the voucher also covers your flights.
**海达路德未来航程优惠券适用于 2021 年 7 月 1 日之前出发的任何海达路德航程,包括探险航程和挪威海岸航程。
**Your Hurtigruten Future Cruise voucher will be valid on all Hurtigruten departures – expedition or Norwegian Coastal Voyages - until JUL 1 2021.
**通过旅行社预订的游客改签时,直接联系旅行社改签。如果您直接通过海达路德预订,请联络海达路德探险专家 1300 322 062。请在入住宾馆或登船(以先到者为准)前至少 48 小时着 手改签事宜。
**If you wish to change your Hurtigruten reservation and you have booked through a travel agent, you need to notify your travel agent. If you have booked directly through Hurtigruten contact one of our Expedition Specialists on 1300 322 062. Changes must be made at least 48 hours prior to your hotel check-in or cruise embarkation (whichever is first).
**此优惠券可与所有其他海达路德优惠方案同时使用。
**The voucher is combinable with all other Hurtigruten offers.
海达路德是一家跨国公司,我们与全球各地的卫生专家和机构建立关系并遵循相应机构出台的 指南,这些机构包括世界卫生组织、疾控中心、挪威公共卫生研究所、其他政府机构、国际游轮协会和海达路德地区的当地卫生部门。
As a global company, Hurtigruten has relationships with and follow guidelines from health experts and institutions across the world, such as World Health Organization (WHO), Centers For Disease Control (CDC), Norwegian Institute for Public Health (FHI), other government agencies, CLIA and local health authorities in the areas we operate.
海达路德已经积累了 127 年的运营经验。我们经历过战争、经济萧条等,在应对灾难时积累了宝贵经验。我们致力于不断完善运营和操作规范,确保您的安全和福祉。
After more than 125 years of operation, we’ve learned from our past experiences weathering storms such as wars, recessions and outbreaks, and we are continuously refining and updating our operations to cater for your safety and wellbeing.
客人和海达路德全体同仁的健康和安全始终是我们的首要任务,也是我们的核心价值观。我们 正在与所有相关当局和专家紧密合作,确保您能够享受即将成行的海达路德航程。
“We care” is one of our core values. And make no mistake: The health and safety of you, your fellow explorers and our crew is our number one priority. We are working tirelessly with all relevant authorities and experts to ensure that you can enjoy your upcoming Hurtigruten adventure.
感谢您一直以来的支持和信任。期待着在不久的将来,欢迎您搭乘任何一艘海达路德游轮。
Thank you for your continued support and trust. I look forward to welcoming you on board one of our ships in the near future.
*注:所有政策信息请以英文原版为准,中文翻译仅供参考。
此致,
Sincerely,
Daniel Skjeldam
海达路德游轮全球执行总裁
CEO, Hurtigruten